MAREA ÎN CELE PATRU ANOTIMPURI
LA MER DANS LES QUATRE SAISONS
THE SEA IN THE FOUR SEASONS
Concursul
Internaţional de Haiku
Concours
international de Haiku
International Haiku
Contest
Organizat de
Societatea de Haiku Constanţa România, 2019.
Organisé par la
Société de Haiku de Constanta, Roumanie, 2019.
Organized by the Haiku
Society of Constanța, Romania, 2019.
MARELE PREMIU Albatros / Premier prix / First
prize : Virginia Popescu (Romania)
fulger uriaş éclair géant giant lightning
brăzdând cerul şi marea – sillonnant ciel et mer
- shattering the sky and the sea
-
o barcă în larg un bateau au large a boat in offshore
PREMIUL AL II-LEA / Deuxième
prix / Second prize
: Pravat Kumar Padhy (India)
zburând spre Calea
Lactee - volant dans la Voie Lactée - flying
milky way -
un stol de cocori un troupeau de grues
entre a herd of cranes between
între mare şi cer entre la mer et le ciel the sea and the sky
PREMIUL AL III-LEA /
Troisième prix / Third prize : Andana Călinescu (Romania)
în largul mării au
large offshore
of sea
rămasă fără pânze - resté
sans aucune voile- remaining
without sails
corabia din vis bateau
de mon rêve the ship
from dream
Menţiuni / Mentions :
Ivanka Yankova (Bulgaria)
морски бриз... briza
mării brise de mer sea breeze
и моята сянка şi
umbra mea et mon ombre and my shadow
по лунната пътека pe
poteca lunii au clair de lune on the moonlight path
Cynthia Rowe (Australia)
castel ancestral - château ancestral- ancestral castle -
gâştele
plonjează les
oies plongent gannets
plunge deep
în Marea Nordului
dans la Mer du Nord into the North Sea
Zoran Doderovič
(Serbia)
olujno more o mare furtunoasă tempête en mer a stormy sea
u očima izbeglica în ochii refugiaţilor dans les yeux des réfugiés in the refugee’s eyes
svetluca nada licărind speranţa l’espoir scintille hope shimmering
Mihaela Cojocaru (Romania)
după furtună – après la tempête - after the storm -
în ochiul de apă dans l’oeil de l’eau in the water eye
oglindit tot cerul tout le ciel reflété all the sky reflected
Benoît Robail (France)
garduri şi portaluri- clôtures et portails - fences and portals
noaptea traversează
cântecul la nuit traverse le chant the
night runs across the song
tuturor valurilor de toutes les vagues from all the waves
Sandrine Waronski (France)
stea căzătoare – étoile filante – falling
star -
ea se aşază pe ţărm elle s’assied sur l’estran she
sits on the shore
culegându-şi sufletul pour cueillir son âme picking
up her soul
Evica Kraljić (Croatia)
procvali bademi - migdali înfloriţi- amandiers en fleur-
galeb spoji more i nebo un ţipăt de pescăruş conectând un cri de mouette connecte
jednim krikom cerul şi marea le ciel et la mer
almonds in blossom –
a scream of gull
connecting
the sky and the sea
Michel Betting (France)
limba-peştelui - lilas de mer – sea lavender -
cântecul ciocârliei le chant de l’alouette the song of the lark
ciuguleşte liniştea picore le silence pecks the silence
Monique Mérabet (France)
fără încetare hula sans cesse la houle without cease the swell
loveşte pietricelele
între ele entrechoque les galets collides
with pebbles
poveşti murmurate contes murmurés mumbled fairy tales
Štefanija Ludvig (Croatia)
jutro uz more dimineața lângă mare matin à la mer morning by the sea
uvala se omrežila golful cu plase la baie prise dans le filet the bay networked
sunčanom svilom de mătase însorită de la soie ensoleillée with the sunny silk
PREMIUL ANA RUSE / LE PRIX ANA RUSE
/ ANA RUSE PRIZE
Adina Enăchescu
flori de cicoare - fleurs de chicorée - chicory flowers -
ah, ochii tăi
albaștri ah, tes yeux bleus ah your blue eyes
ca marea-n spume telle l’écume de la mer like sea-foam
Acest articol poate fi găsit în integralitate, cu
comentariile pentru fiecare haiku premiat în antologia trilingvă « Cele patru
anotimpuri în haiku » (Editura Ex Ponto, Constanţa, 2019), editată cu această
ocazie şi inaugurată în urma Festivalului Internaţional de Haiku care a avut
loc la Constanţa de pe 30 august până pe 3 septembrie 2019. Pentru a vă
procura această antologie, în care
figurează şi poemele remarcate dar nepremiate, vă puteţi adresa doamnei Laura
Văceanu lauravaceanu@gmail.com sau
mie. Antologia costă 10 euro pentru Europa, incluzând şi preţul transportului
din România. Pentru celelalte ţări, mulţumim de cerere.
On peut retrouver cet article dans son intégralité,
avec les commentaires pour chaque haiku primé dans l’anthologie trilingue
« Les quatre saisons dans le
haiku » (Editura Ex
Ponto, Constanţa, 2019) éditée à cette occasion, et inaugurée
lors du Festival International de Haiku qui s’est déroulé à Constanta du 30
août au 03 septembre 2019. Pour se procurer cette anthologie, où figurent
également les poèmes remarqués mais non-primés, on peut s’adresser à Mme Laura
Vaceanu lauravaceanu@gmail.com
ou à moi-même. L’anthologie coûte 10 euros pour l’Europe, frais de port compris
depuis la Roumanie. Pour les autres pays, merci de demander.
You can read the whole
article, with the comments made to each haiku poem, in the trilingual anthology
„The four seasons in haiku” (Editura Ex Ponto, Constanţa, 2019), published on this
occasion and launched during the International Haiku Festival in Constanta,
from August 30th to September 3rd, 2019. You can order
this anthology, with all the poems – awarded and non-awarded ones- from mrs
Laura Vaceanu lauravaceanu@gmail.com
or myself. The prize is 10 euros for Europe, including shipping costs from
Romania. For other countries, please ask.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu