miercuri, 12 august 2020

REZULTATELE CONCURSULUI INTERNATIONAL DE HAIKU, EDITIA A II-A, TEMA FARUL, 2020

 

Premiile/Prizes/Prix

Concursului International de Haiku/ Du Internationnal Concours de Haiku/ Of International Haiku Contest

Tema/Thème/Theme – Farul/Le Phare/ Light House

Constanţa ROMÂNIA – August/Août/ August, 2020

I. Secţia Adulţi/ Section Adultes/Adults Section

 

PREMIUL I - R. Suresh Babu, India

lighthouse shadow...               umbra farului…

an old sailor                            un marinar bătrân

sings to the sea                        cântă mării

 

PREMIUL AL II-LEA - Damien Gabriels, France

 

entre ciel et mer                      între cer şi mare

le phare de la presqu'île          farul de pe insulă

en équilibre                             în echilibru

 

            PREMIUL AL III-LEA - Gina Stanciu, Constanţa

 

viscol pe mare -                       snow storm of the sea

văduva paznicului                   guard`s widow

tot șterge un far                       wipes a lighthouse

 

MENŢIUNI/MENTIONS

 

Minh-Triêt Pham - France

tempête marine -                      furtună marină

la pleine lune met le point        luna plină se fixează

sur le vieux phare                     pe vechiul far

 

Wendy Toth Notarnicola, USA

lighthouse by the bay              far lângă lagună

       a family of plovers wades            o familie de păsări pătrunse

through its reflection               prin reflecţia sa

Constantin Stroe, Bucureşti

străvechiul far -                       old lighthouse

azi este doar adăpost               to day is only a shelter

pentru pescăruşi                      for sea gulls

 

Tomislav Maretić Croaţia

the open sea                            mare deschisă

instead of a lighthouse            în loc de far

inkling of Sirius                      strălucirea lui Sirius

 

Mona Iordan - Bucureşti

sfârșit de sezon –                    end of season -

pe faleză se plimbă                 a ray of lighthouse

doar raza din far                     waks on the cliff

 

Irène Chaléard - France

noces de printemps                 nunţi de primăvară

le phare tout en dentelles        farul tot în dantelă

d'écume blanche                     de spumă albă

 

Christine L. Villa - USA

autumn sky                              cer de toamnă

our laughter spirals down        râsul nostrum coboară

the lighthouse stairs                 pe scările farului

 

Dorothy Mahoney - Canada

prayer                                     rugă

the sweep of light                   ştergerea luminii

through darkness                    în întuneric

 

Mihaela Băbuşanu - Bacău

primeneli de Paşti -                 easter preparations - old

vechiul far şi bunicul              lighthouse and grandpa

în ramă nouă                           in a new frame

 

Amanda Dcosta - Oman

pitch dark                               foarte întunecat

on waves of confusion            pe valuri de confuzie

Jesus                                       Iisus          (tr. by AFM)


CONCURS INTERNAȚIONAL DE HAIKU

EDIȚIA A II-A, 2020, ORGANIZAT DE SHC

II. Secţia - Elevi/Section - Élèves/Pupils - Section

Jurați:

1.Virginia Popescu – prof. de franceză, poetă de haiku, membră SHC

2. Vasile Conioși – Mesteșanu, prof. de română, poet de haiku

3. Marina Cușa, prof. de română, scriitoare, membră a USR şi SHC

4. Camelia Suciu, prof. de română, mentor haiku

5. Președintele juriului, prof. dr. Daniela Varvara, membră a USR şi SHC; 54 de poeme înscrise; 14 premii acordate astfel:

 

PREMIUL I

 

NEVA MAUNA, 12 years/ 6 grade Primary School Vezica, Rijeka, Croatia kvaternikova 49, 51000 rijeka, Croatia

(mihovila.ceperic@gmail.com/mentor teacher; iskola@os-vezica.ri.skole.hr/school)

 

summer night                                     noapte de vară

the stars and lighthouse                      stelele şi farul

in the distance                                    la distanţă 

 

ARTIMON ANDREEA, clasa a VIII-a Școala Gimnazială Elena Rareș - Botoșani. Prof. mentor, Florin C. Ciobîcă.

 

noapte senină -           

în vechiul far lumina

lunii pline

 

PREMIUL AL II-LEA

 

ANDREI DUMITRU, 17 ani, Liceul Teoretic, Traian, Constanţa: Haikuul reprezintă o poezie de inspiraţie japoneză, atât de simplă, dar foarte profundă. Scriu şi particip la acest concurs fiindcă am mai câştigat câteva concursuri şi doresc să menţin aprinsă flacăra haikuului şi a poeziei nipone în România şi în alte ţări.

 

noapte geroasă -

cui mai luminează azi

farul genovez?

 

CHERMĂNEANU ANCA - clasa a VIII-a, Școala Gimnazială Elena Rareș - Botoșani. Prof. mentor, Florin C. Ciobîcă

 

popas la far -

pe zidul de cărămidă

un fluture alb

 

OLARU LARISA, clasa a VIII-a; Școala Gimnazială ,,Gheorghe Lazăr”, Corbu Prof. îndrumător, Daniela Varvara

 

Îmi place să scriu haikuuri, așa cum am învățat la școală. Uneori, la sfârșitul orelor de opțional, doamna profesoară ne mai amintește de acest tip de poezie japoneză, ca să nu uităm ce am învățat anul trecut, și ne mai cere să scriem, apoi le dezbatem în clasă. Citesc și pe internet și cred că și eu pot să creez. Mi-aș dori să câștig un premiu și aici, nu numai în muzică, prima mea pasiune.

 

în timpul iernii

lucire peste mare -

neaua sau farul?

 

PREMIUL AL III-LEA

 

SEBI CIOBICĂ, clasa I, Școala Gimnazială Elena Rareș- Botoșani. Profesor îndrumător, Florin C. Ciobîcă

 

după ploaie -

un stol de pescăruși

se usucă pe far

 

ANDREI DANIEL, clasa a VI-a; Școala Gimnazială ,,Gheorghe Lazăr”, Corbu, Prof. îndrumător, Daniela Varvara.

Eu îmi doresc să particip la acest concurs, deorece îmi place foarte mult să scriu haikuuri și îmi doresc să evoluez foarte mult.

 

Farul scăpărând

peste alte talazuri:

erou neștiut

 

PÎRVU NICOLLE - PAULA, cls. a VII-a; Școala Gimnazială ,,Gheorghe Lazăr”, Corbu, prof. mentor, Daniela Varvara

Mi-aș dori să particip la concurs, este al doilea din acest an când am fost provocată să scriu haikuuri și trăiesc o senzație plăcută, și atunci când scriu, și atunci când mi le citește altcineva, iar eu sper să le aprecieze.

 

luna și farul

aprinzând corabia -

peisaj marin

***

 

MENȚIUNI

 

CHLOÉ CASHABACK, 8 ani,  Canada

 

lever de lune

sur la falaise rocheuse

le phare se réveille

 

răsărit de lună

pe faleza stâncoasă

farul se trezeşte


KORINA KALANJ, 14 years/ 8 grade

Primary School Vezica, Rijeka, Croatia Kvaternikova 49, 51000 Rijeka, Croatia (mihovila.ceperic@gmail.com / mentor teacher; iskola@os-vezica.ri.skole.hr

 

sunset

by the lighthouse

end of holidays

                                               *


  PREMIUL SPECIAL


CAMILLE CASHABACK, 10 years  - St-Laurent, Whitehorse, Canada.

Coordinating teacher, Sandra St-Laurent

 

touriste maladroit                           turist neîndemânatic

sur la falaise du vieux phare           pe faleza vechiului far

plouf! dernière photo                      pleosc ! ultima fotografie


                                              *

LARA GRBAC, 14 years/ 8 grade - Primary School Vezica, Rijeka, Kroatia kvaternikova 49, 51000 rijeka, Croatia

(mihovila.ceperic@gmail.com / mentor teacher; iskola@os-vezica.ri.skole.hr

 

the lighthouse

endless circling

of the seagulls

                                               *

ENE DENISA, clasa a VI-a; Școala Gimnazială “Gheorghe Lazăr”, Corbu, prof. mentor, Daniela Varvara

Eu îmi doresc să particip la acest concurs, deoarece ador să scriu haikuuri. Am învățat de curând, la școală, iar doamna prof. ne citește des și ne îndrumă. Sper să nu renunț și să scriu în continuare.

 

pustietate -

dintr-odată pe mare

ochiul farului

*

 

BIBHUTI BHATTARI of KATHMANDU, NEPAL

 

I am 11 years old and love to write Haiku. I am originally from.  I am in grade 6 and also write poems and stories.

What motivates you to enter a contest? 

I have been writing Haiku since one year and I do read and recite some of my Haiku. I am motivated to enter this contest mainly because there are very few international haiku contests and during this time of lockdown, I have written plenty of them including about the lighthouse. I was so happy to see the theme lighthouse of this contest which fit my haiku.

 

towering lighthouse

enabled me to face

fearlessness

विशाल लाइटहाउस

मलाई सामना गर्न सक्षम बनाउनुहोस्

  निडरता 

*

ŞERBAN PETRA; Cluj-Napoca, România; Colegiul Național ,,George Coșbuc”, 13 ani, prof. mentor Gianina Zegreanu

 

Lumină caldă-

Farul de pe țărm veghind

Voiajul navei.

 

warm light-

the lighthouse on the shore viewing

the voyage of the ship.


marți, 24 martie 2020

REZULTATELE CONCURSULUI INTERNAŢIONAL, 2019


MAREA ÎN CELE PATRU ANOTIMPURI
LA MER DANS LES QUATRE SAISONS
THE SEA IN THE FOUR SEASONS
Concursul Internaţional de Haiku
Concours international de Haiku
International Haiku Contest
Organizat de Societatea de Haiku Constanţa România, 2019.
Organisé par la Société de Haiku de Constanta, Roumanie, 2019.
Organized by the Haiku Society of Constanța, Romania, 2019.


MARELE PREMIU Albatros / Premier prix /  First prize : Virginia Popescu (Romania)
fulger uriaş                                 éclair géant                          giant lightning
brăzdând cerul şi marea –            sillonnant ciel et mer -          shattering the sky and the sea -
o barcă în larg                             un bateau au large               a boat in offshore

PREMIUL AL II-LEA / Deuxième prix / Second prize : Pravat Kumar Padhy (India)
zburând spre Calea Lactee -     volant dans la Voie Lactée -      flying milky way -
un stol de cocori                       un troupeau de grues entre       a herd of cranes between
între mare şi cer                        entre la mer et le ciel                 the sea and the sky
PREMIUL AL III-LEA / Troisième prix / Third prize : Andana Călinescu (Romania)
în largul mării                              au large                                     offshore of sea
rămasă fără pânze -                    resté sans aucune voile-            remaining without sails
corabia din vis                             bateau de mon rêve                   the ship from dream

Menţiuni / Mentions :

Ivanka Yankova (Bulgaria)

морски бриз...             briza mării                   brise de mer              sea breeze
и моята сянка              şi umbra mea               et mon ombre            and my shadow
по лунната пътека       pe poteca lunii            au clair de lune       on the moonlight path
Cynthia Rowe (Australia)

castel ancestral -         château ancestral-           ancestral castle -
gâştele plonjează        les oies plongent              gannets plunge deep
în Marea Nordului      dans la Mer du Nord       into the North Sea
Zoran Doderovič (Serbia)
olujno more                         o mare furtunoasă       tempête en mer                   a stormy sea
u očima izbeglica              în ochii refugiaţilor     dans les yeux des réfugiés  in the refugee’s eyes
svetluca nada                licărind speranţa         l’espoir scintille                  hope shimmering

Mihaela Cojocaru (Romania)
după furtună –                après la tempête -                    after the storm -
în ochiul de apă               dans l’oeil de l’eau                 in the water eye
oglindit tot cerul               tout le ciel reflété                    all the sky reflected

Benoît Robail (France)
garduri şi portaluri-                       clôtures et portails -                fences and portals
noaptea traversează cântecul        la nuit traverse le chant           the night runs across the song
tuturor valurilor                             de toutes les vagues                from all the waves
  
Sandrine Waronski (France)
stea căzătoare –                        étoile filante –                             falling star -
ea se aşază pe ţărm                   elle s’assied sur l’estran               she sits on the shore
culegându-şi sufletul                 pour cueillir son âme                    picking up her soul

Evica Kraljić  (Croatia)
procvali bademi -                 migdali înfloriţi-                           amandiers en fleur-
galeb spoji more i nebo      un ţipăt de pescăruş conectând   un cri de mouette connecte
jednim krikom                 cerul şi marea                              le ciel et la mer

almonds in blossom –
a scream of gull connecting
the sky and the sea

Michel Betting (France)
limba-peştelui  -             lilas de mer –                            sea lavender -
cântecul ciocârliei         le chant de l’alouette                 the song of the lark
ciuguleşte liniştea          picore le silence                        pecks the silence

Monique Mérabet (France)
fără încetare hula                          sans cesse la houle                 without cease the swell
loveşte pietricelele între ele            entrechoque les galets             collides with pebbles
poveşti murmurate                          contes murmurés                    mumbled fairy tales

Štefanija Ludvig  (Croatia)
jutro uz more                  dimineața lângă mare    matin à la mer                    morning by the sea
uvala se omrežila          golful cu plase               la baie prise dans le filet    the bay networked
sunčanom svilom        de mătase însorită          de la soie ensoleillée          with the sunny silk
     
PREMIUL ANA RUSE / LE PRIX ANA RUSE / ANA RUSE PRIZE
Adina Enăchescu
flori de cicoare -                     fleurs de chicorée -                   chicory flowers -
ah, ochii tăi albaștri                ah, tes yeux bleus                      ah your blue eyes
ca marea-n spume                   telle l’écume de la mer               like sea-foam


Acest articol poate fi găsit în integralitate, cu comentariile pentru fiecare haiku premiat în antologia trilingvă « Cele patru anotimpuri în haiku » (Editura Ex Ponto, Constanţa, 2019), editată cu această ocazie şi inaugurată în urma Festivalului Internaţional de Haiku care a avut loc la Constanţa de pe 30 august până pe 3 septembrie 2019. Pentru a vă procura  această antologie, în care figurează şi poemele remarcate dar nepremiate, vă puteţi adresa doamnei Laura Văceanu lauravaceanu@gmail.com sau mie. Antologia costă 10 euro pentru Europa, incluzând şi preţul transportului din România. Pentru celelalte ţări, mulţumim de cerere.
On peut retrouver cet article dans son intégralité, avec les commentaires pour chaque haiku primé dans l’anthologie trilingue « Les quatre saisons dans le haiku » (Editura Ex Ponto, Constanţa, 2019) éditée à cette occasion, et inaugurée lors du Festival International de Haiku qui s’est déroulé à Constanta du 30 août au 03 septembre 2019. Pour se procurer cette anthologie, où figurent également les poèmes remarqués mais non-primés, on peut s’adresser à Mme Laura Vaceanu lauravaceanu@gmail.com ou à moi-même. L’anthologie coûte 10 euros pour l’Europe, frais de port compris depuis la Roumanie. Pour les autres pays, merci de demander.
You can read the whole article, with the comments made to each haiku poem, in the trilingual anthology „The four seasons in haiku” (Editura Ex Ponto, Constanţa, 2019), published on this occasion and launched during the International Haiku Festival in Constanta, from August 30th to September 3rd, 2019. You can order this anthology, with all the poems – awarded and non-awarded ones- from mrs Laura Vaceanu lauravaceanu@gmail.com or myself. The prize is 10 euros for Europe, including shipping costs from Romania. For other countries, please ask.